Pages

Selasa, 14 Desember 2010

Digimon Tamers Opening and Ending Song

Digimon Tamers - The Biggest Dreamer




Download Link :
Digimon Tamers-The Biggest Dreamer.mp3

Artist : Kouji Wada
Lyrics :
Original / Romaji Lyrics
Wanna be the biggest dreamer
Zensokuryoku de mirai mo
ima mo kake nukero

Sou boku wa ki zuitan da
zutto shukudai wasureteta
Sore wa hitotsu no nazo nazo nazo
"Boku wa dare nan darou?"

SURAIDINGU shite surimuketa
hiza itakutatte ne
Sugu tachiagaranakya
CHANSU wa nigete yuku wakatteru sa

* Big and bigger, biggest dreamer!
Yume miru koto ga subete hajimari
sore ga kotae daro
Dare yori tooku e tonde miseru yo
subete no asu wo tsuranuite

Chiheisen made tonde yuke
hane wo moratta yuukitachi
Tsuyoku ookiku naru tame ni
boku mo hashiridasou

Kikoete ita yo
KAUNTO DAUN zutto mae kara
Junbi wa dekiteru sa
ima sugu hajimeyou ZERO ni kaware!

Big and bigger, biggest dreamer!
Shinjirarenakya
mabataki shiteru setsuna ni kieru yo
Kokoro no hyouteki sorasazu hashire
subete no asu wo tsuranuite

repeat *

repeat *

Big and bigger, biggest dreamer!
Yume miru koto ga subete hajimari
sore ga kotae daro

Wanna be the biggest dreamer
Zensokuryoku de
mirai mo ima mo kake nukero




English Translation
Wanna be the biggest dreamer
Running full speed through
both the future and the present
That's right, I've realized it,
I forgot to do my homework
That's one puzzle, puzzle, puzzle,
"Who am I?"
Even if I slide
and skin my knees
I've gotta stand right back up,
I know my chance will run away
* Big and bigger, biggest dreamer!
Dreaming is the start of everything
that's the answer
I'll fly farther than anyone
through all the tomorrows
Fly to the horizon,
our courage has gained wings
In order to grow big and strong,
I'll run too
For a long time
I've heard the count down
I'm prepared,
let's start now, change into zero!
Big and bigger, biggest dreamer!
We've gotta believe,
disappear into the twinkling instand
I'll run, not turning away from my heart's target,
through all the tomorrows
repeat *
repeat *
Big and bigger, biggest dreamer!
Dreaming is the start of everything,
that's the answer
Wanna be the biggest dreamer
Running full speed through
both the future and the present
------------------------------------------------------------
 
Digimon Tamers Ending 1 - My Tomorrow
 
  



Donwload Link :
AiM - My Tomorrow [Digimon Tamers End 1].mp3

Artist : AiM
Lyrics :
Original / Romaji Lyrics
Saa   Ima koso hashiridase   Chizu ni wa nai basho e 
Osoreru mono nante nani mo nai 

Chiisa na mune ni wa   Yuuki dake tsume konde 
Ame no naka   Hitorikiri 
Poketto no naka wa karappo da keredo 
Watashi wa mae dake mite iru 

Michi no tobira hiraite   Sekai no mukougawa e to 
Susume   Susume   Mou mayowanai 

Saa   Ima koso hashiridase   Chizu ni wa nai basho e 
Osoreru mono nante nani mo nai 
Ashita wo tsukuru no wa   Ima shika nai kara 
Tobitate   Haruka naru my tomorrow 

Biru no tanima kara   Kaze ga fukinuketeku 
Hoshi sae mo   Kieta yoru 
Nigirishimeta te wa   Furuete iru kedo 
Watashi wa sora wo miageteru 

Nagareru toki no naka de   Hontou ni hoshii mono wo 
Tsukame   Tsukame   Tamerawazu ni 

Toumei na kagayaki ga   Watashi wo tsutsumu hi ga kuru 
Kitto   kitto   Kawareru kara 

Saa   Ima koso hashiridase   Eranda kono michi wo 
Yoku nita mono nante   Hoshikunai 
Mirai wo tsukuru no wa   Watashi dake dakara 
Mezamero   Atarashii My Tomorrow 

Saa   Ima koso hashiridase   Eranda kono michi wo 
Yoku nita mono nante   Hoshikunai 
Mirai wo tsukuru no wa   Watashi dake dakara 
Mezamero   Atarashii My Tomorrow
 
English Translation
C'mon, start running now, to a place that's not on maps
Things to be afraid of, there are none
Only courage can be put into a little chest
In the rain, I'm alone
The insides of my pockets are empty
But I'm only looking forward
Open the unknown door to the other side of the world
Advance, advance, I'm not lost anymore
C'mon, start running now to a place that's not on maps
Things to be afraid of, there are none
Because it's only the now that can create tomorrow
Take off, My faraway Tomorrow 
From the valley of buildings, the wind blows through
On a night when even stars disappeared
My clenched hands are trembling
But I'm looking up at the sky
In the flowing time, to the things that I truly want
Hold on, hold, unhesitatingly
The day when the clear brilliance will envelope me will come
Because surely, surely, I'll be able to change
C'mon, start running now, on this path that I chose
Not something that looks like it, I wouldn't want that
Since only I can create the future
Wake up, My new Tomorrow
Start running now, on this path that I chose
Not something that looks like it, I wouldn't want that
Since only I can create the future
Wake up, My new Tomorrow
 
------------------------------------------------------------
 
Digimon Tamers Ending 2 - Days (Aijo to Nichijo) 
 



Download Link : 
 

Digimon Tamers - Days .mp3

Artist : AiM
Lyrics :


Original / Romaji Lyrics
Aozameta sora nijinda hi no hikari doko mademo tsuzuku
Kurikaeshi hibi iiwake to kyogen to wakaranakute

Watashi wa tada koko ni ikiru sonzai imi wo tou
Kimi wa nanimo iwazu soba ni ite hohoemi wo kureta

Aijou to nichijou ni karamu kokoro kisu uzumete yo
Ima ijou kore ijou tsuyoku kowareru kurai dakishimete
Motto, kitsuku, motto, motto...

Mabuta no oku de toki ni yureru itami tsuyoku naritakute
Komaraseta hibi genjitsu to kokuu to me wo sorashita

Nee moshi mo tsunoru fuan kara kizutsuke hanarete mo
Kimi wa kawaranu mama soko ni ite yasashisa kureru kana?

Aijou to nichijou ni negau mirai kimi to egaku yo
Ima ijou kore ijou tsuyoku mae dake mitsumete yuku
Motto, zutto, motto, motto...

Aijou to nichijou ni karamu kokoro kisu uzumete
Ima ijou kore ijou tsuyoku kawareru kurai dakishimete
Motto, kitsuku, motto, motto

Aijou to nichijou ni negau mirai kimi to egaku yo
Ima ijou kore ijou tsuyoku mae dake mitsumete yuku
Motto, zutto, motto, motto...

Aozameta sora nijinda hi no hikari
Kurikaeshi hibi doko mademo kimi to
Aozameta sora nijinda hi no hikari
Kurikaeshi hibi doko mademo kimi to
Aozameta sora nijinda hi no hikari
Kurikaeshi hibi doko mademo kimi to
Aozameta sora nijinda hi no hikari
Kurikaeshi hibi doko mademo kimi to
Aozameta sora
 
English Translation
The light that spreads through the pale sky is continuous
The repeating days, excuses and lies and don't know
I just wonder why I exist here
You stayed nearby without saying anything and gave me happiness
Bury the heart that is tangled with love and every day with kisses
More than now, more than this, hold me tight so that I might break
More tighter more more...
The pain from time that sways behind my eyelids wants to become stronger
The troubling days, reality and vacancy and refrain from looking
Even if I got hurt and move away from the building uneasiness
Will you still stay there unchanged and give me kindness?
Wishing at the love and every day, we will draw our future
More than now, more than this, I will stare stronger at the future
More always more more...
Bury the heart that is tangled with love and every day with kisses
More than now, more than this, hold me tight so that I might break
More tighter more more...
Wishing at the love and every day, we will draw our future
More than now, more than this, I will stare stronger at the future
More always more more...
The light that spreads through the pale sky
The repeating days, with you forever...
The light that spreads through the pale sky
The repeating days, with you forever...
The light that spreads through the pale sky
The repeating days, with you forever...
The light that spreads through the pale sky
The repeating days, with you forever...
The pale sky
 
-------------------------------------------------------------------
 
 
 
 

0 komentar:

Posting Komentar